Сиво ранно утро през 1943 г. На улица в Рим две непознати жени срещат погледите си само за миг. И това променя живота им безвъзвратно.
Киара Равело е на път да избяга от окупирания от нацистите Рим и да го замени със сигурността на семейната къща в планината. А една майка чака заедно със семейството си и с останалите жители на еврейското гето да бъде депортирана и отведена към неизвестността. Прегърнала малкия си син, Даниеле, тя среща погледа на Киара.
И в този миг на безмълвно разбирателство Киара взема съдбоносно решение. На всеослушание тя обявява момчето за свой племенник и така го спасява. Едва след като камионите потеглят, Киара осъзнава какво е сторила: 27-годишна, неомъжена, с болна от епилепсия сестра, която се нуждае от постоянни грижи и внимание, с предстоящо опасно пътуване, а сега и с дете, което няма документи за самоличност и отказва да говори. Оказва се, че сестра й Чечилия не посреща Даниеле с „добре дошъл”, а момчето реагира тежко на раздялата с родителите си и очевидно иска да избяга при първа възможност. Недоверчива, подозрителна и често откровено груба, Киара полага всички усилия, за да заведе двамата си подопечни на безопасно място.
Три десетилетия по-късно, независима и затворена в себе си, Киара живее сама в Рим и е доволна от тихия си живот, отдаден на преводаческата й професия, малцина приятели, музиката и театъра. Но сянката на Даниеле е неин постоянен спътник. Детето, което никога не е искало да бъде спасено, носи в живота й само хаос и разруха. И накрая разбива сърцето й…
Сега, когато непознато 16-годишно момиче от Уелс на име Мария се обажда, за да й съобщи, че е дъщеря на Даниеле, Киара отново ще погледне в очите призраците от миналото…
Какво означава да спасиш живот?
Действието в романа на Вирджиния Бейли се завихря около решението на две жени да спасят едно дете по време на Втората световна война, а развръзката от този съдбоносен избор отеква дори десетилетия по-късно. Изправени пред тежки загуби, героите отстояват себе си с жар и не губят до последно надежда.
Малкият Даниеле не е благодарният мъченик, спасен от непозната жена. Последиците от принудителната раздяла с родителите му са твърде тежки, за да бъдат превъзмогнати. „Той не искаше да бъде спасен. Никога не е искал“, осъзнава болезнено Киара. Сюжетът се сплита от емоционалната дистанцираност на Даниеле, а по-късно и от неговото физическо отсъствие в романа. Неговият образ, толкова реалистичен сякаш е портрет на действителна личност, е на проблемно и объркано момче. А Киара трябва да приеме болката, причинена й от детето, чиято майка не може да замести напълно.
Пресъздадено с богат и многопластов език, действието в романа прескача между две различни исторически времена – от 40-те до 70-те години на XX в., и различни местоположения – Рим, италианската провинция, Кардиф. Вирджиния Бейли е романист, който поставя на пиедестал ежедневието, и това придава жизненост на творбата, предизвиквайки поразителен контраст между двете епохи. Героите й са необичайна колекция от образи, всеки от тях, изграден с виталност, всеки един, носещ отпечатък на обърканите си чувства и трудната си съдба…
От лишенията и опасностите на военното време до кипящия живот през 70-те години, „В едно ранно утро” е епичен, дързък, емоционален роман за принадлежността и загубата, за упорството на любовта, за саможертвата, изкуплението и спасението. Ала това е и книга за изборите, които променят живота ни, за сложността и разнообразието на човешките отношения, за последиците от решението на една жена да спаси дете. Разказан с дълбочина, изящество, смелост и откровеност, едновременно трагичен и възвисяващ, този роман възкачва Вирджиния Бейли триумфално на световната литературна сцена.
„В едно ранно утро” е преведен на 15 езика.
За автора:
Вирджиния Бейли е автор на два романа и признат майстор на разказа. Носител е на многобройни награди за поезия и проза. Основател и редактор на литературно списание за разкази. Родена е в Йоркшир, но на 7-годишна възраст се мести в Кардиф. В момента прекарва по-голямата част от времето в Девън.
С парите от наградата, спечелена за дебютния й роман, тя заминава за Италия, наема си апартамент в Рим и прави щателно проучване за втория си роман – „В едно ранно утро”.
В момента пише третия си роман.