Когато през 1928 година построява малката къща на улица "Цар Иван Асен II "  в София, Генчо Негенцов  вече е известен като Ран Босилек.
Завършил е  Априловската гимназия в родното си Габрово, славянска филология и право в Софийския  университет  и е защитил докторат по право в Брюксел. Разделил се и с учителстването, и с професията на адвокат, и открил в себе си  рядката дарба на лирик и прозаик, а обичта към децата го кара да им посвети голяма част от талантливото  си творчество.
Писателят редактира ред детски издания. Сред по-известните са "Светулка", "Врабче", и разбира се, "Детска радост" на издателство "Хемус".  Посветилият  душата си на литературата творец не се колебае и ипотекира къщата си срещу сума, която дарява на закъсалото издателство. Така че след смъртта му през 1958 година семейството  му наследява ипотека.
Музей на писателя никога не е имало. Една съвсем  къса уличка в Лозенец  носи неговото име. А навремето, очевидно заради всеобщата обич на Ран Босилек към децата, с неговото име е назован и домът за деца, лишени от родителски грижи.  Интернатът носи името "Ран Босилек" от 1964 до 2000 г., след което е преименуван на "П.Р.Славейков". Официално разяснение за промяната на името никой не е  счел за необходимо да даде на наследниците на Ран Босилек.
Докато социалното заведение носи  името на  дядо й, известната говорителка на ЦИК и адвокатка Ралица Негенцова - внучка на писателя, всяка година прави дарения за децата от интерната.  Периодът, който си е определила за благотворителност е между 26-ти септември и 8-ми октомври - първата е рождената дата /1886 г./, а втората - на смъртта на Ран Босилек. Госпожа Негенцова не се е отказала от тази своя традиция, на която никога не е давала обществена гласност. Тя и сега от джоба си запълва дупки, но в други детски градини и училища.
Ран Босилек обичал да си прави импровизирани анкети: случайно срещнати хора на улицата питал дали знаят кой е написал "Облаче ле, бяло". Когато му отговорели, че това е народна песен, бил доволен и казвал, че по-голямо признание не може да има, разказва внучка му. Но това не значи, че творчеството на известния български писател може да бъде пренебрегвано.

Я кажи ми облаче ле
бяло
от где идеш де си ми
летяло?
не видя ли бащини ми
двори
и не чу ли майка
да говори?
Що ли прави мойто
чедо мило,
с чужди хора, чужди
хляб  делило?
ти кажи й облаче ле бяло,
че жив и здрав тук
си ме видяло.
И носи й от мен
много здраве.
Много мина, мъничко
 остана,
наближава в село
да се върна,
да се върна майка
да прегърна.

Тези нежни стихове Генчо Негенцов пише, когато като студент в Брюксел е обзет от носталгия по родината. Силви Вартан  ги изпя на големия си концерт в София през 1990 г.  и оттогава песента стана известна като химн на българските емигранти.
Песента доста често се обявява за стара градска песен. От едноименния албум на Дони и Момчил разбираме , че текстът е на Лиман Франк Баум-Ран Босилек.
Лиман Франк Баум е автор на детския роман "Вълшебникът от Оз"... Доживяхме да чуем и че "Облаче ле бяло" е македонска песен - тази грешка, уви, е факт в диск, който в момента е на  пазара.

Ран Босилек навярно би бил доволен, че издателство "Посоки" обявява неговата "Дядо вади ряпа" за народна приказка. За такива обикновено минават и написаните от твореца "Косе Босе", "Патиланци", "Жива вода", "Неродена мом"... А дали би се  забавлявал да прочете, че "Бяла спретната къщурка" е от ...
Уинстън Чърчил! Това става ясно от едноименното издание  на "Парнас" и по-точно от рекламата за него в интернетския  book.store.bg. Естествено става дума за известното стихотворение "Родна стряха":

"Бяла, спретната
къщурка,
две липи отпред.
Тука майчина милувка
сетих най-напред.
Тука под липите стари
не веднъж играх;
тука с весели другари
скачах и се смях....
Къщичке на дните
златни, кът свиден и мил!
И за царските палати
не бих те сменил!

На Ран Босилек също е

"Родна реч, омайна,
сладка, що звучи навред
край мен; реч  на мама
и на татка,
реч, що мълвим
всеки ден..."

- нищо, че някои смятат за автор Вазов... 
Автор: Албена Иванова